A: I would like to invite you for dinner this coming
Saturday.
B: Thank you for the invitation, but I don’t think I’ll
be able to make it. I have a prior engagement, but I
would love to take a rain check on the invitation.
A: 오는 토요일 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
B: 초대해 주셔서 감사합니다만 좀 힘들 것 같습니다. 선약이 있거든요. 다음에 초대해 주시면 기꺼이 가겠습니다.
English Clinic"s Tip
Rain check을 사전에서 찾아보면 ‘우천 순연권’ 이라고 되어 있다.
자세히 설명하자면 ‘비가 와서 경기를 할 수 없는 상황에서 입장한 관객들에게 나누어주는 추후 경기의 입장권’ 이 바로 rain check이다.
일상 생활에선 ‘받아들이기는 하되 다음 기회로 미루는’, ‘상대방의 초대를 다음 기회로
미루는’등의 뜻으로 자주 사용된다.
그 밖에도 가게에서 물건을 가려고 하는데 재고가 떨어진 경우, 나중에 그 물건이 들어와도 종전 가격에 팔겠다는 상점의 쿠폰도 rain check라고 부른다.
◆ 제공: 잉글리쉬 클리닉(02-539-0539)